Krasorion.ru

Упаковочные материалы

Беллинчони, Бернардо

Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо

(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.

Бернардо Беллинчионе[1]

Бернардо Беллинчони (итал. Bernardo Bellincioni; 14521492) — итальянский поэт эпохи Ренессанса.

Начал свою карьеру при дворе Лоренцо Великолепного во Флоренции. В 1483 году жил при дворе Гонзага, а в 1485 году стал придворным поэтом Лодовико Сфорца, другого покровителя Леонардо да Винчи. Сочинял панегирики своим покровителям и соревновался с другими придворными поэтами, иногда в типичной для итальянского Возрождения форме бурлеска.

Посвятил сонет портрету Чечилии Галлерани — картине «Дама с горностаем», впрочем, весьма вторичный относительно Петрарки, но ставший главным источником сведений о существовании этой картины. Кроме того, его поэма послужила основой для организованного Леонардо театрализованного представления «Paradiso» («Рай»)[2].

Примечания

  1. Перевод Софии Пономаревой
  2. Бутовченко Ю. А. Леонардо да Винчи и театр



Беллинчони, Бернардо.

© 2011–2023 krasorion.ru, Россия, Братск, ул. Ленинская 34, +7 (3953) 38-98-93