Krasorion.ru

Упаковочные материалы

Обсуждение:Карельский язык

Перейти к: навигация, поиск

Об алфавите

Единый алфавит введён не только для собственно карельского наречия, для ливвиковского наречия также. Например газета Oma Mua алфавит 1989 года больше не использует. (По крайней мере в самой Карелии livvin kieli не считается самостоятельным языком). То есть правильней было написать алфавит карельского языка, а не собственно карельского. — Эта реплика добавлена участником 217.77.53.4 (о · в)

Морфология

Нужно определиться, какое из наречий описывается, в ливвиковском и людиковском многие вещи устроены по другому. Mehmet Muslimov 18:18, 31 января 2012 (UTC)

  • Вообще-то в статье совсем мало уделено внимания различиям, особенно грамматическим. Читающему непонятно, чем различаются наречия. Тезис о взаимопонятности наречий ни на чём не основывается. Если в Вокнаволоке, по существу, говорят на диалекте финского языка с полным взаимопониманием с этим языком, то михайловские людики говорят практически на северновепсском диалекте. А вепсский и финский языки весьма отдалены друг от друга. {{Unsigned|89.112.56.107|22 декабря 2013 UTC}
    • По-хорошему, грамматику надо описывать в отдельных статьях, а здесь действительно уделить внимание сходствам и различиям. --Koryakov Yuri 12:29, 23 декабря 2013 (UTC)

Какой знак в алфавите, «’» или «'»?

В статье в алфавите использован символ «'», однако в тексте постановления правительства, утверждающего алфавит карельского и вепсского языков, используется другой символ, «’». Несмотря на то, что они похожи, это разные символы. Первый — это апостроф (в Unicode — U+0027), а второй — это одиночная правая кавычка (в Unicode — U+2019). Какой из этих символов должен использоваться в алфавите? Вероятно всё-таки следует исправить в статье апостроф на одиночную правую кавычку? Askh 13:26, 21 ноября 2015 (UTC)

Обсуждение:Карельский язык.

© 2011–2023 krasorion.ru, Россия, Братск, ул. Ленинская 34, +7 (3953) 38-98-93