Ада Ивановна Оношкович-Яцына | |
Имя при рождении: |
Олимпиада Ивановна Оношкович-Яцына[1] |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
18 октября 1935 (38 лет) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Язык произведений: | |
Произведения в Викитеке. |
А́да Ива́новна Оношко́вич-Яцы́на (19 января 1897[2], Петербург — 18 октября 1935, Ленинград) — русская советская поэтесса и переводчица.
Содержание |
Отец — Иван Феликсович Оношкович-Яцына (1843—1913), действительный тайный советник, председатель Общества вспомоществования пострадавшим в русско-японской войне солдатам и их семьям, председатель Народного общества трезвости в Стрельне, управляющий делами Александровского комитета о раненых[3].
Ученица Николая Гумилёва и «лучшая ученица»[4] Михаила Лозинского.
Получила известность как автор первой русской книги переводов Киплинга (1922). Переводы стихов Киплинга (Избранные стихотворения, 1922; Избранные стихи, 1936) считаются её наиболее выдающейся работой[5]. Стихотворение «Пыль» (перевод стихотворения Boots) стало основой известной песни Евгения Аграновича.
Специализировалась в области перевода зарубежной драматургии и поэзии: переводы пьес Кольриджа, Байрона, Мольера, Гюго[6], Расина, Клейста, Тагора[5], переводы стихов Гейне, Эредиа, грузинских поэтов и других.
Стихи Ады Ивановны публиковались в литературных альманахах 1920-х годов («Новый Гиперборей», «Дракон» и других). Как отмечает Ирина Одоевцева, стихи Ады Оношкович-Яцыны нравились Владимиру Маяковскому[4]. Также выпустила две книжки для детей.
Ада горбачева, ада якушева вечер бродит текст, ада егорова фото.
Колоцкий монастырь, Шаблон:Муниципальные образования Грайворонского района, Файл:SnaresPenguin (Mattern) large.jpg, Нехай, Даут Ереджибович, Файл:Bee-keeper.jpg.